6年生道徳 担任がローテーションをして授業を行っています。
Educação moral para alunos do 6º ano: professores de sala de aula se revezam dando aulas.
どの学級もテーマに沿って真剣考えていました。
Cada turma pensou seriamente sobre o tema.
4年生社会 「郷土の伝統・文化と先人の働き」について学習しています。
Estudos sociais do 4º ano: os alunos estão aprendendo sobre "Tradições e cultura locais e o trabalho de nossos ancestrais".
今日は動画をみて街道について学習しました。何も指示なくても大事な点をメモしています。さすが4年生!
Aprendi assistindo vídeos hoje.Tomo nota de pontos importantes sem nenhuma instrução.
4年生算数 分数の数直線を使って、等しい分数をみつけました。
Matemática do 4º ano: Os alunos usaram uma reta numérica de frações para encontrar frações iguais.
よく考えて…他にもありそうですよ。
Pense nisso...provavelmente existem outros.
4年生書写 書き初めの次は「竹笛」を書きます。
Caligrafia da 4ª série: Após o início da caligrafia, os alunos escreverão “flauta de bambu”.
まずは、文字の特徴をしっかり確認して、今日は水書板で練習しました。
Em primeiro lugar, verificamos minuciosamente as características das letras e hoje praticamos em um quadro de caligrafia aquática.